Always Free Tools
🌐
100% БезкоштовноШІ

Перекладайте субтитри онлайн безкоштовно — двомовний перекладач SRT, VTT і ASS

Перекладайте файли субтитрів SRT, WebVTT або ASS понад 40 мовами. Додатковий двомовний (двомовний) вихід, збережені точні часові коди, оброблені у вашому браузері.

Файли ніколи не завантажувалися40+ мовних парПідтримується двомовний вихід
Завантаження інструменту…

Як перекладати субтитри

1

Завантажте файл субтитрів

Перемістіть файл .srt, .vtt або .ass — вихідний формат визначається автоматично.

2

Виберіть мову перекладу

Виберіть цільову мову та режим виведення: лише переклад або двомовний із вбудованим оригіналом.

3

Перекласти і завантажити

Натисніть Перекласти. Коли індикатор перебігу закінчиться, скопіюйте результат або завантажте його в тому самому форматі, що й вихідний файл.

Поширені Запитання

Перекладач субтитрів безкоштовний?

Так, 100% безкоштовно без облікового запису, водяного знака та щоденної квоти.

Які формати субтитрів підтримуються?

SRT (SubRip), WebVTT і ASS/SSA. Часові коди зберігаються, а вихідні дані експортуються в тому самому форматі, що й вхідні.

Чи можу я отримати двомовні субтитри обома мовами?

так Виберіть двомовний режим виведення, щоб зберегти оригінальний рядок і переклад разом у кожній репліці — корисно для тих, хто вивчає мову, або для двомовних потоків.

Чи мої файли субтитрів завантажено на сервер?

Сам файл субтитрів залишається у вашому браузері — лише звичайний текст підказки надсилається до загальнодоступної кінцевої точки Google Translate для отримання перекладів. Немає завантаження файлів, немає облікового запису.

Наскільки точний переклад?

Переклади надходять із загальнодоступної служби перекладу Google, тому якість відповідає тій, яку ви отримали б на translate.google.com. Для роботи високоякісної трансляції носій мови завжди переглядає вихідні дані.

Пов’язані інструменти субтитрів