Oversett SRT-, WebVTT- eller ASS-undertekstfiler til 40+ språk. Valgfri tospråklig (tospråklig) utgang, nøyaktige tidskoder bevart, behandlet i nettleseren din.
Slipp en .srt-, .vtt- eller .ass-fil – kildeformatet oppdages automatisk.
Velg målspråket og en utdatamodus: bare oversettelse, eller tospråklig med originalen innebygd.
Klikk på Oversett. Når fremdriftslinjen er ferdig, kopierer du resultatet eller laster det ned i samme format som kildefilen.
Ja, 100 % gratis uten konto, uten vannmerke og ingen daglig kvote.
SRT (SubRip), WebVTT og ASS/SSA. Tidskoder er bevart og utdata eksporteres i samme format som input.
Ja. Velg en tospråklig utdatamodus for å holde den originale linjen og oversettelsen stablet sammen i hver kø – nyttig for språkelever eller tospråklige strømmer.
Selve undertekstfilen forblir i nettleseren din – bare den vanlige signalteksten sendes til det offentlige Google Translate-endepunktet for å hente oversettelser. Ingen filopplasting, ingen konto.
Oversettelser kommer fra Googles offentlige oversettelsestjeneste, så kvaliteten samsvarer med det du får på translate.google.com. For arbeid med kringkastingskvalitet, la alltid en morsmålstaler gjennomgå resultatet.