Terjemahkan file subtitle SRT, WebVTT, atau ASS ke dalam 40+ bahasa. Output bilingual (dua bahasa) opsional, kode waktu akurat dipertahankan, diproses di browser Anda.
Letakkan file .srt, .vtt, atau .ass — format sumber terdeteksi secara otomatis.
Pilih bahasa target dan mode keluaran: terjemahan saja, atau bilingual dengan aslinya tetap sejalan.
Klik Terjemahkan. Saat bilah kemajuan selesai, salin hasilnya atau unduh dalam format yang sama dengan file sumber Anda.
Ya, 100% gratis tanpa akun, tanpa watermark, dan tanpa kuota harian.
SRT (SubRip), WebVTT, dan ASS/SSA. Kode waktu dipertahankan dan keluarannya diekspor dalam format yang sama dengan masukan.
Ya. Pilih mode keluaran bilingual untuk menjaga baris asli dan terjemahan tetap bertumpuk di setiap isyarat — berguna untuk pelajar bahasa atau aliran dua bahasa.
File subtitle itu sendiri tetap ada di browser Anda — hanya teks isyarat biasa yang dikirim ke titik akhir Google Terjemahan publik untuk mengambil terjemahan. Tidak ada unggahan file, tidak ada akun.
Terjemahan berasal dari layanan terjemahan publik Google, jadi kualitasnya sesuai dengan yang Anda dapatkan di Translate.google.com. Untuk pekerjaan berkualitas siaran, selalu mintalah penutur asli meninjau hasilnya.