Přeložte soubory titulků SRT, WebVTT nebo ASS do více než 40 jazyků. Volitelný dvojjazyčný (dvoujazyčný) výstup, zachovány přesné časové kódy, zpracované ve vašem prohlížeči.
Přetáhněte soubor .srt, .vtt nebo .ass — zdrojový formát je detekován automaticky.
Vyberte cílový jazyk a režim výstupu: pouze překlad, nebo dvojjazyčný s vloženým originálem.
Klikněte na Přeložit. Po dokončení ukazatele průběhu zkopírujte výsledek nebo jej stáhněte ve stejném formátu jako zdrojový soubor.
Ano, 100% zdarma bez účtu, bez vodoznaku a bez denní kvóty.
SRT (SubRip), WebVTT a ASS/SSA. Časové kódy jsou zachovány a výstup je exportován ve stejném formátu jako vstup.
Ano. Vyberte si režim dvojjazyčného výstupu, abyste zachovali původní řádek a překlad pohromadě v každém tágu – užitečné pro studenty jazyků nebo pro dvoujazyčné streamy.
Samotný soubor titulků zůstane ve vašem prohlížeči – do veřejného koncového bodu Překladače Google se za účelem načtení překladů odešle pouze prostý text nápovědy. Žádné nahrávání souborů, žádný účet.
Překlady pocházejí z veřejné překladatelské služby Google, takže kvalita odpovídá tomu, co byste získali na translate.google.com. Pro práci ve vysílací kvalitě vždy nechte výstup zkontrolovat rodilým mluvčím.